《For the Love of the Lord of the White Tree》翻译连载终于完结了呀!撒花!要感谢晓晓的雨,也谢谢之前帮忙翻译的多位朋友和一直支持这篇文章的大家!最后当然也要遥遥地感谢一下原作Legolass Q 大人,本文翻译完结的好消息——请NICOLE转达作者大人XD
完结版:http://tieba.baidu.com/f?kz=507547813
我把参与翻译的大家整理一下好啦:
授权联系:NICOLE
1-12章: 天铃鸟
13章:X(是谁来的我忘记了……OJZ) 校对:Feeling、天铃鸟
14-15章:洛曦 校对:天铃鸟
14章-?:刚多的伊利亚斯
16章:精灵叶莱
17-22章:安格班的黎明
23-42章:晓晓的雨
于是礼物来啦!这首歌已经酝酿了好久,原来的DEMO是女性视角,我把歌词稍作更改,去掉了和声和精灵语,变成了现在的版本。咽喉炎的缘故,唱得比较吃力,并不满意。唉,我心目中最适合它的歌手始终另有其人,不知道啥时候能完成这个心愿……
The Requiem 挽歌
填词/演唱:天铃鸟(猛虎蔷薇)
原曲:月之茧(高达配乐)
地址:http://fc.5sing.com/3081101.html
Only to face the darkest night
只有面对最黑暗的夜
Shall one unveil the mystery of light
才能懂得光明的意义
Unless to taste the pain of depression
除非体会过压抑的痛苦
Or though open your eyes but never wide
否则即使睁着双眼,所视也无法长远
Out of the silence we can sing
从静谧中我们懂得歌唱
Learn from despair for how to desire
从绝望里我们学会期盼
Just let the hand of death take his body
就让死神的手带走他的躯体
Then he start to search for truly life
然后他便开始寻找生命的真谛
Gone, with time , like a star cross the sky
离去了,随岁月流逝,就像星辰从天边陨落
When the sun rerise, return in new tide
然而当太阳重新升起 又随着新的海浪回归
Gone, with time ,like a star cross the sky
When the sun rerise, return in new tide
Out of the silence we can sing
Learn from despair for how to desire
Just let the hand of death take his body
Then he start to search for truly life
Gone, with time ,like a star cross the sky
When the sun rerise , return in new tide
Gone, with time ,like a star cross the sky
When the sun rerise , return with new tide
Gone, with time ,like a star cross the sky
When the sun rerise , return in new tide
Gone, with time ,like a star cross the sky
When the sun rerise , return in new tide
When the sun rerise , 当太阳重新升起
in twilight 在那晨昏之中
he’ll shine 他将闪耀
ever shine 永远闪耀 |