開花在09年的春天的時候,第一次被目擊到這兩條紋身。
外國粉絲chocolover的「銳目」下,終於看到文字了。
Could be this: (Google search)
“You, my eagle with blue black wings, where have you been flying for so long”—“I was flying there over the mountains? where it all was silence.”
中譯大概是:"你,我的藍翼蒼鷹,你飛那麼久,想飛去哪裡呢?" "我要飛越那些山嶺?直至寧靜之地。"
這句對白是來自日本導演黑澤明的電影《德蘇‧烏札拉》(Dersu Uzala) , 這裡有電影的中文介紹。
來源:
七一年冬,黑澤明處於創作低潮差點自殺了,卻奇跡地存活下來。本片是他漫長休養後復出的首部作品,由蘇聯資助。七七年在港基於破壞香港與鄰近地區關係的理由,遭電檢處禁映,至七九年由「第一映室」再度呈交電檢處覆核,才得以獲准在該會放映。
影片根據一位軍隊探險家的自傳小說改編,講他和一個常年居住在森林裏的老人之間的故事,發生在20世紀初西伯利亞的原始森林裏。沙俄軍官阿爾謝尼耶夫於1902、1907年兩次到烏蘇裏地區探險,巧遇一位蒙古獵人德蘇烏札拉,他對自然相當瞭解,為其充當嚮導,兩人建立了深厚的感情。一次打獵時,德蘇發現自己的眼睛已經不行了,感到很悲傷。在阿爾謝尼耶夫的勸說下,他隨同阿到大城市伯力居住,但因為不習慣城裏的生活,又回到了密林。
1975年莫斯科國際電影節金獎及國際影評人獎
1976年奧斯卡最佳外語片
1977年意大利電影學院金像獎(David di Donatello Awards)最佳外語片導演
1977年意大利電影新聞記者協會學院最佳外語片導演銀絲帶獎
1978年法國電影評論協會獎最佳外語片
俄語對白 中/英文字幕 141 min 彩色 1975
電影的英文介紹。source:
Signs and Symbols in Dersu Uzala
John A. Schneider, Ph.D. Author Information
Dersu Uzala (1975), directed by Akira Kurosawa, the renowned Japanese filmmaker, in conjunction with Russia's Mosfilm Studios, presents a seemingly simple human drama played out in an uncharted area of Siberia. With a screenplay based on Vladimir Arseniev's 1941 nonfiction account of his experience with a nomadic trapper, Dersu Uzala was Kurosawa's second color movie and his first movie outside Japan with non-Japanese actors.
The narrating voice we hear is that of Captain Vladimir Arseniev, a Russian geographer and cartographer, as he writes a memoir of two surveying expeditions in the rugged Siberian wilderness, the Ussurian taiga. Arseniev tells the story in a series of flashbacks of his days with Dersu Uzala, a man who lived in this remote region and with whom he formed an uncommon friendship. The movie traces this friendship and its effects on both men-one a cultured, well- educated scientist and military officer, the other a mountain man living alone in the forest in one of
[This is a summary or excerpt from the full text of the book or article. The full text of the document is available to subscribers. |